06. Mai 2018
Beim Sommerflohmarkt der Frauenhofschule am 6. Mai erwartete die Standbetreiber und Besucher strahlender Sonnenschein bei hochsommerlichen Temperaturen.
Alle Standplätze waren auch dieses Mal schnell vergeben. Rund 40 Familien hatten einen Tisch gebucht.
Schnell füllte sich daher der Schulhof mit Tischen und bunt gemischten
Auslagen. Die Besucher konnten unter einem vielfältigen Angebot an Spielsachen, Büchern, Schuhen und Kinderkleidung stöbern und das ein oder andere schöne Schnäppchen ergattern.
Mit einem
reichhaltigen Angebot an selbstgebackenem Kuchen oder Würstchen und Laugenstangen für diejenigen, die in der Mittagszeit lieber etwas Herzhaftes wollten, war außerdem für das leibliche Wohl
durch den Förderverein der Schule gesorgt worden. Der gesamte Erlös kommt der Fördervereinskasse zugute. Dies ermöglicht wieder die Anschaffung wichtiger Dinge für die Schule bzw. die Kinder
der Frauenhofschule. An dieser Stelle vielen Dank an alle Mitwirkenden und Helfer!
Con mucho sol y calor los dueños de los puestos y los visitantes inauguraron el rastrillo de verano en la Frauenhofschule el 6 de mayo. En poco tiempo todos los puestos estaban ocupados.
Alrededor de 40 familias habían reservado una mesa.
El patio de la escuela se llenó rápidamente con mesas llenas de muchas cosas. Los visitantes podían trastear en una amplia oferta
de juguetes, libros, zapatos y ropa para niños.
El Förderverein organizo pasteles caseros, salchichas y Brezel para que nadie pasara hambre. Todo lo recaudado beneficiará la caja del
Förderverein. Esto permite la compra de cosas importantes para la escuela o los niños en la Frauenhofschule. ¡Muchas gracias a todos los colaboradores y ayudantes!
No bazar de verão da Escola Frauenhof, no dia 6 de maio, o tempo esteve lindo, com sol radiante e temperaturas de verão, tal como esperavam os expositores das banquinhas. Os pedidos
para banquinhas esgotaram rapidamente. Havia aproximadamente 40 famílias com bancas.
Bem depressa encheram o pátio com os seus artigos coloridos e variados. Havia variedade de brinquedos,
livros, sapatos e roupa para crianças e quem veio até à escola teve oportunidade de procurar e encontrar peças baratinhas.
A Associação dos Amigos da Escola encarregou-se do bem-estar
na hora do almoço, com os habituais bolos caseiros, as salsichas e os salgadinhos. Os lucros serão acrescentados à Caixa da Associação e vão possibilitar a aquisição de material importante
para a escola, ou seja para as crianças.
Daqui um muito obrigada a todos os colaboradores e ajudantes.
Na ljetnom buvljaku nase Frauenhofschule 06.05.2018 je sve prodavace i posjetioce docekao suncan dan s visokim temperaturama. Sva mjesta su ovaj puta bila brzo podjeljena. 40 obitelji su
rezervirali stol za prodaju. Brzo se punilo skolsko dvoriste sa stolovima i razno raznim stvarima.
Posjetioci su mogli birati izmedu igracaka, knjiga, cipela i djecje odjece.
Bilo je
lijepog izbora domacih kolaca a i kobasica i pereca za one, koji su preko podne rade pojeli nesto slano.
To je nasa zadruga skole organizirala. Ukupna svota prihoda je isla u kasu zadruge
Frauenhofschule za buduce projekte. Bit ce opet moguce zbrinut razne stvari za skolu i djecu Frauenhofschule. Puno hvala na ovom mjestu svim pomagacima i sudionicima.
6 Mayıs‘ta Frauenhofschule yaz pazarında sizleri bekleyen Standlar ve güler yüzlü satıcılar vardı, Bu senede Yaklaşık 40 Aile bir masa rezervasyonunda bulundu ve bu sayede Okul bahçesindeki
standlar hızlı bir şekilde doldu.
Ziyaretçiler çeşitli oyuncak ve kitaplar bulabildi ve pazarın tadını çıkardılar aynı zamanda Ayakkabı ve çocuk kıyafetlerini Pazarlık edip uygun fiyatlara bulabildiler.
Atıştırmalık icin ev yapımı kek, sosis, simit ve benzeri çeşitler Förderverein tarafindan ziyaretçiler sunuldu. Tüm gelirler Fördervereinskasse‘ya fayda sağlayacak, bu yine okul veya çocuklar için
önemli şeyler satın almayı mümkün kılıcak.
Frauenhof Okulu olarak tüm katkıda bulunanlara içten teşekkürlerimizi sunarız!
Gestalten Sie die Bildung unserer Kinder aktiv mit oder fördern Sie durch Ihre Spende Programme und Angebote für alle. | Organize la educación de nuestros hijos de forma active o bien sostene programas/ofertas para todos a traves de una donación. | Contribua
ativamente para a educação das nossas crianças ou apoie os nossos objetivos através de um donativo para os nossos iprojetos e as nosas propostas abertas a todos! | Aktivno stvorite obrazovanje naše djece ili unaprijedite programe i ponude za svu djecu kroz svoje
donacije. | Cocuklarimiza iyi ve etkin bir egitim, katilacaginiz programlarla veya yapacaginiz bagislarla ulasacaktir.